印度电影网,现代舞,四字词语,科幻片,天秤座
当前位置:主页 > 文章 > 正文

包括英文,为什么国内一些汽车的按键上都是英文(包括轮胎、车窗上的标识)?为什么不用中文?

时间:

国产车使用英文按键标识原因有四点:国际化接轨、节省成本、设计需要、文化不自信。

国际化接轨和节省成本可以理解为一点,国产车也有很多出口到国外的车型,目前英文基本是“世界语”所以用英文标识方便出口车辆更容易被接受。在国内销售的车型虽然可以重新设计中文标识但要重新开模设计制造,对于车企来说控制成本才是最重要的管消费者会不会用呢?反正有用车手册自己慢慢学呗。

设计需要这点不能否认,英文字母缩写的配置术语已经被广泛接受,而且缩写组合很简单便于在很小的按键上布局。比如ESP车身稳定系统,在一个1*2cm的小按键上打上三个字母会很容易识别,但如果是【车身稳定系统】六个汉子会明显缩小每个字的尺寸,识别反而成为困难而且密密麻麻的小字也确实没有美感。

其他如上坡辅助HAC、陡坡缓降HDC、以及各种复杂的四驱切换控制模式,这些确实很难做到用汉子标识,设计人员很难做到美感和文化的完美融合。至于轮胎、车窗上的标识有一套自成体系的专业术语,每一个字母的释义都很复杂没有办法用中文标注。

不过随着物理按键逐渐被触摸屏替代这种情况会有很大的改变,大尺寸的中控屏可以自由的布局能随时切换的界面,在各个子页面里可以让虚拟按键的尺寸足够大且能用中文明显的标识出功能。如果到这一级别之后还在大量使用英文缩写只能说没有系统的核心技术,或者文化不自信。

这点无需否认比如第一个使用中文物理按键标识的品牌比亚迪,在设计之初被N多人定义为LOW,后期推出篆体汉子车标王朝系列也被有些人嘲笑为“土”……可以想象到的是这些人基本不会英文,文字或语言只是交流的媒介,没有哪种语言更高端、哪种语言更有品味,有品位的是说话的人。

简单来说,是为了识别方便。

汽车工业发展百余年来,从欧美到到全世界,汽车上的车机语言大多是英语为主,为什么?

从生产制造角度,英语易于辨认,书写,一辆汽车的部件可能源于全球各地,美国的米其林轮胎,同一型号可能销往德国做成奔驰宝马,也可能去法国做成雪铁龙,雷诺,也可能来到中国用于吉利长城,使用行业内长久以来公认的命名规则可以省下很多生产成本,另外也没有必要针对不同国家使用不同语言,消费者只是用,可能并不需要在乎轮胎上的规格和提示。

从便利性而言,英语目前作为世界第一大语言,车上常用基础单词依旧拥有较高辨识度,如果根据各个国家采用不同语言,假如旅行欧洲,自驾游该如何是好?因此”英文单词+行业默认图例”成为常用手段。

但是,情况也在改变:

1.国内一些厂商,例如比亚迪品牌,因其主要针对国内市场,且很多产品是3.4.5线城市,对于英语的认知程度并不高,因此也出现了很多车型使用中文标示,如图,但是也配有相应的图像便于识别。

2.液晶屏的引入,使得许多实体按键消失,变为触摸屏,这带来一个好处是车载系统可以很容易切换语言,就像手机一样,使用者可以根据自己实际情况切换车机语言,便利又安全。